14:55

Everything will be okay in the end. If it's not okay, it's not the end//Smart has the plans, stupid has the stories (c).
Название: У стены
Автор: Weregeek ака Anido_Lucifer
Фандом: Mistborn
Жанр: ангст
Рейтинг: G
Дисклеймер: я отказываюсь от прав на героев и фандом
Предупреждение: СПОЙЛЕРЫ! Сначала надо читать книгу)
Примечание автора: У меня не было шансов на спасение. Кроет меня, ой как кроет.

В тексте использованы цитаты из книги "Пепел и сталь"

читать дальше

@темы: Тихо сам с собою я веду беседу, Mistborn, Фанфики

Комментарии
30.08.2013 в 23:28

Должен - значит могу!/Нельзя убивать игрока без согласия персонажа
На фоне второй книги видения в тумане очень интересно смотрятся)
30.08.2013 в 23:38

Everything will be okay in the end. If it's not okay, it's not the end//Smart has the plans, stupid has the stories (c).
На фоне второй книги видения в тумане очень интересно смотрятся)
Звучит оптимистично )))
30.08.2013 в 23:44

Должен - значит могу!/Нельзя убивать игрока без согласия персонажа
А вообще, кстати.)
Well, he's Kelsier. He doesn't listen to what I say. He just does what he wants.
Это автор о нем.
30.08.2013 в 23:45

Everything will be okay in the end. If it's not okay, it's not the end//Smart has the plans, stupid has the stories (c).
Well, he's Kelsier. He doesn't listen to what I say. He just does what he wants.
Эх, хорошо бы)
Но Кельсер может быть только один)))
30.08.2013 в 23:55

Должен - значит могу!/Нельзя убивать игрока без согласия персонажа
Увы, да.
Правда, потом его наследие оборачивается неожиданной стороной - но это впереди. И в любом случае Кельсер очень внезапен бывает.)
Ham: Where were you? We've been worried sick that you were out doing something...well, stupid.
Breeze: Actually, we took it for granted that you were doing something stupid. We've just been wondering how stupid this particular event would turn out to be. So, what is it? Did you assassinate the lord prelan? Slaughter dozens of noblemen? Steal the cloak off the Lord Ruler's own back?
Kelsier: I destroyed the Pits of Hathsin.
stunned silence
Breeze: You know, you'd think that by now we'd have learned not to underestimate him.


Вообще, еще отмечу, что в переводе потерялось - это речь Призрака. Он ведь не просторечно говорит - там в самом деле страшный диалект.) Вот как была сцена, где все троллили этим диалектом Бриза:
читать дальше
Перевод автора на нормальный английский
31.08.2013 в 20:50

Everything will be okay in the end. If it's not okay, it's not the end//Smart has the plans, stupid has the stories (c).
О, то, что он сделал с Ямами - мой любимый момент.
Хотя и было грустно из-за причины. Но подозреваю, что Кельсер заранее нечто подобное планировал :D

Ммм, думаю, в данном случае переводчик всё же правильно поступил - у нас просто нет адекватной замены. Диалекты в Росси не стол явные, что ли. Или мы просто не замечаем)
31.08.2013 в 21:37

Должен - значит могу!/Нельзя убивать игрока без согласия персонажа
Держать такой финт в планах мог.) С Кельсером трудно сказать, что там у него - план, а что - чистая импровизация.

Увы, да. Но это вообще вечная головная боль для переводчиков.