Everything will be okay in the end. If it's not okay, it's not the end//Smart has the plans, stupid has the stories (c).
Авис!, на англоязычных сайтах были разные версии, хотя там даже язык точно не определили. Кто-то считает, что это "Добро пожаловать домой, девушка" , кто-то - "Вы тоже так ослабли, Китти!"
Должен - значит могу!/Нельзя убивать игрока без согласия персонажа
А что тут определять-то? Это практически наверняка идиш. В таком случае это "Ты слишком тонка, котенок" - разреженна, в смысле. Насчет последнего слова я не уверен, но "ketsl" напоминает вот это последнее хитрое слово. То есть - Магнит не только притащил ее из космоса, но еще и сходу определил, что там с ней не так.
Апдейт: нет, не "котенок", скорее что-то вроде "милая". Уменьшительно-ласкательное, как у нас бы назвали.
Everything will be okay in the end. If it's not okay, it's not the end//Smart has the plans, stupid has the stories (c).
Зато решился вопрос о том, какой же язык Эрику самым родным остается) ну, он никогда и не скрывал этого))Хотя там все равно какая-то примесь польской крови должна быть))
Должен - значит могу!/Нельзя убивать игрока без согласия персонажа
Польской и немецкой, как понимаю. Впрочем, мне даже интересно, что у него осталось от первоначальной культуры - потому что чего он только за время жизни не набрался...)
Апдейт: нет, не "котенок", скорее что-то вроде "милая". Уменьшительно-ласкательное, как у нас бы назвали.
ну, он никогда и не скрывал этого))Хотя там все равно какая-то примесь польской крови должна быть))
да. где Магнето только не побывал, что не повидал)В этом плане Профессор ему здорово уступает)