Everything will be okay in the end. If it's not okay, it's not the end//Smart has the plans, stupid has the stories (c).
EXCLUSIVE: Marvel AR Translates Russian To English In "AVX: VS" #3
*истерично ржет на полу* Марвел, заклинаю вас, никогда -НИКОГДА!- сами не переводите комиксы на русский ! Ну или найдите нативного спикера себе в помощь, а не через Промт это делайте

Беееен, а Бен, что за Borscht breath? Ты прямо образец штампомыслителей

Зато они фамилию Наташи написали Romanova)))
А вот Мэгик молодец,у нее почти получилось, да и в Лимбо она почти своя
На этом я временно прекращаю вещание)))
*истерично ржет на полу* Марвел, заклинаю вас, никогда -НИКОГДА!- сами не переводите комиксы на русский ! Ну или найдите нативного спикера себе в помощь, а не через Промт это делайте


Беееен, а Бен, что за Borscht breath? Ты прямо образец штампомыслителей



Зато они фамилию Наташи написали Romanova)))
А вот Мэгик молодец,у нее почти получилось, да и в Лимбо она почти своя

А вообще, я недавно ушиб восприятие об Byali Syartza и Noch Valasi и вздохнул.
А вот интересно - почему Наташа и Магик не общаются целиком по-русски? Родной же язык обеих.
Видимо, авторы решили, что для создания антуража хватит и пары фразы, да и англоязычные читатели вряд ли станут маниакально сидеть со словарем над номером
Но при этом ведь наверняка будет клюква в стиле вопля телохранителя Димы.
Пф, американцы уверены, что весь мир обязан знать английский, так что им и напрягаться не следует
Или что похлеще
О телохранителях
О Росомахе
Малоприличное
И просто русский язык
Им должно быть стыдно за такое, особенно за не совсем приличное
Хотя...
Баба Яга!
читать дальше
И это я молчу про русскую Фантастическую Четверку пока.)
Вот, марвеловское - с приятным русским персонажем. Косматым.
читать дальше
Между прочим, очень неслабый телепат и телекинетик, а также шеф местной СБ.